Übernachten im Erzgebirge
Service

So klingt die Weihnachtsgeschichte in "arzgebirgischer Sproch":

 

De Geschicht von erschtn Weihnachtn in arzgebirgscher Mundart

 

En Jesus sei Geburt wärd agesocht

Als de Elisabet in ihrn sechstn Monat schwanger war, dat Gott sen Engel Gabriel hie schickn noch dor Amtshauptmannschaft Galiläa, in su enne kleene Stadt, Nazaret dot die haßen, un dort ze enner gungn Fra, des wor de Maria. Die war fei noch uberiehrt un aa mitn Ma verlobt, dos war dor Josef, dar a Nachkomme von David war. No jedenfalls kam dar Engel nu nei zor Maria un saht ze rer: „Glück auf Maria, du bist mit Gnade beschenkt wor’n! Dor Herr is mit dir!“ Do war’se abr derschrockn, die gunge Maad, als se dos härn dat un su nochsinne dat, wos de Begrießing ze bedeutn hätt. „Brauchst diech fei net ferchtn, Maria!“, saht dar Engel dorzu. „Gott hot diech mit senner Gunst reich beschenkt. Nochert wärst du schwangr wär’n un en Gung zer Walt bränge. Dan sollst’de Jesus nenne. Dar wärd emol ne gruße Autorität sei un aa Sohn vun Hächstn genannt wärn. Gott wärd ne de Königsherrschaft von Stammvotr David wedderführe lassn. Für immer wärd’er de Nachkommeschaft von Jakob regiern un senne Herrschaft wärd net mehr ze End giehe.“

„Wie wärd de dos all’s zugiehe warn?“, wullt nu de Maria gleich wissn. „Iech hob doch noch nie mit an Mah ne Noch zugebracht!“ „Dor Heilge Geist wärd ieber diech komme“, dot dor Engel drauf sagn, „de Kraft vun Hächstn wärd diech überschattn. Dorim wärd dos Kindlein, wos du zer Walt bränge wärst, aa heilig sei un de Leit wärn Sohn Gottes ze ne sagn. Schau ner mol, deine Verwandte Elisabet is aa in ihrn huhn Altr noch emol in annere Umständ komme un wärd a bal en kleen Gung kriegn. Von dar dats ja aa haßen, dos’se keene Kinner mehr kriegn kännt. Un nu itze isse schie in ihrn sechstn Monat. Für Gott is werklich gar nischt uhmöglich.“ Do saht de Maria drauf: „Iech gehär ganz ne Herrn. Su wie du’s mir grod gesaht host, solls nu aa komme.“ Dodrauf war dor Engel schie wiedr wag.

 

A Besuch bei dor Elisabet

Gar net lang hie dat siech de Maria aufmachn ins Bergland von dan Judaä ubn. Su gschwind wies ging, wullt’se in de Stadt neikomme, wu dor Zacharias (dor Elisabet ihr Mah) wuhne dat. Als se nu e su in dos Haisl neitratn dat, huppte dos Kinnl in dor Elisabet ihrn Leib rim. Un genau in dan Moment wurd de Elisabet mit ne Heilign Geist derfüllt un fing laut a ze rufn: „Du bist fei de gesegn’ste von alle Fra’n, un aa gesegnet is dos Kind in dein Leib! Wos für enne Ehr’, dos de Mutt vun mein Herrn miech besuchn dut! Un als iech dein Gruß härn dat, huppte dos Kinnl vor Freid in mein Leib rim. Wie fruh mußt du sei, dos du geglabt host! Dä wos dor Herr dir asagn dat, wärd genau e su komme.“ Do saht de Maria drauf:

„Meine Seel staunt wahrlich über de Größ vom Herrn un mei Geist freit sich über Gott, dar mei Retter is! Senner geringstn Magd hot’er Beachtung geschenkt! Aa noch de kommende Generatione wärn mei Glück preisn! Heilich is dor Mächtige, dar Grußes an mir geta hot!

Sei Erbarme gilt für jedn, dar siech ihm unterstelln dut, in jedr Generation. Huch häbt dor sen gewaltign Arm un dut de Hochmütig’n wagfagn. De Mächtig’n dut er vom Thron stärzn un de Geringe setzt drauf dorfür. De Hungrign dut’or mit gutn Assn satt füttrn un de reign Leit schickt mit leere Händ dorvu.

Un Israel, sei Kind, nimmt’or selbst an de Hand un schenkt ihm senne Barmhärzigkät, de su hot’ers däm Abrahm domols für immr versprochn un dan senne ganzn Nachkomme.“

Noch dan ganzn Ereignissn dat de Maria noch uhgefähr drei Monat bei dor Elisabet ubn bleibn un donoch dat’se wiedr dinge nunner wannern, zu siech aham.

 

Dor Messias kimmt of de Walt

Domols dat dor Kaiser Augustus asagn, dos mer alle Bewohner von sen gruß’n Römischn Reich zähln sollt un nochert in de Steierlistn einzetrogn hätt. Dos wor ‘s erschte Mol, dos mer su enne Volkszehling durchführn wullt’. Des Ganze dat in dar Zeit passiern, als dor Quirinius Statthalter von dar Provinz Syrien war. So ging e jeder in sei Dorf odr sei Stadt, aus darer mol rausstamme dat, um sich do eintragn ze lassn. Aa dor Josef machte siech of’n Wag. Er war eener von dor Sipp’ von dan König David un musst nu deshalb von sen Nazaret in dor Amtshauptmannschaft Galiläa noch dan Bethlehem in dor annern Amtshauptmannschaft Judäa räsn. So wollt’er siech dort mit dor Maria, seiner Verlobt’n, eitrogn lassn. De Maria war nu inzwischn aa schie in annere Umständ gewasn, un als de Beedn in dan Bethlehem war’n, do kam für de Maria aa schie de Zeit, ihr Kindlein zu entbindn. Su hot se ihr erschtes Kind zur Walt gebracht, en kleen Gung! Se hot’n dann glei in a paar Windeln eigewickelt un nochert in ‘ne Futterkripp neigelegt, weil in dor Herberch driem kä Platz mehr für die kleene Familie wor.

Un aa in dor gleichen Nacht, do hatt’n a paar Hertn Wach’ ze halten, draußn of dan kalten Feld, bei ihrn Schofn. Of ehmol dat dos dort su uhglablich hall warn, wie’se von dar Herrlichkeit Gottes ahgestrahlt wurn sei! Un sogleich stand a noch e Engel miet do. Do war’ne se ganz schön derschrockn, daten richtig bibbern vier Angst! Doch dar Engel fing a ze sprachn un saht: „Glück auf ihr Hertn, ihr misst eich doch net ferchten, iech bring eich fei ‘ne gute Nochricht, wo siech eier ganzes Volk drüber freie werd! Heit Nacht is in der Stadt vun David eier Retter of de Walt gekomme. Dos is dor Messias, dor Herr. Ihr kennt ‘ne do dra erkenne, dos ihr a kleenes Kind findn wardt’, wos se in Windeln eigewickelt un in ‘ne Kripp neigelegt hom.“ Un wie’er dos su saht, kame of ehmol de himmlischen Heerschaarn rah am Himmelsgewölbe un dann finge se alle su lieblich a ze singe, dos ‘s enne Freid war, se daten Gott lob’n un riefn laut in dar Nacht naus: “Ehr un aa Herrlichkeit Gott in dr Höh un Fried’n of dor Erd do untn all danne Leit’n im Land, of danne sei Wohlgefall’n ruht.”

Nochert, als de ganzen Engel wieder ubn im Himmel warn, da sahten de Hertn zeenanner: „Frisch auf allezam, mir giehe nieber nach dan Bethlehem! Mir missn doch a mol guckn, wos do nu itze passiert is, wos dor Herr uns hot asogn lassen.” Su schnell konnte mer gar net guckn, wie die Herten losmarschiern daten. Se hom a glei de Maria un ‘n Josef do gefundn un natürlich a dos Kindlein in dor Futterkripp. Un als se dos alles gesah hattn, do sperrguscht’n se dos ieberall rumhar, wos mer über dos kleene Kind derzählt hot. Su datn siech am Ende all die Leit wunnern ieber dos, wos de Herten ieber dos Kindlein derzählt hom. Abr de Maria hot de ganzn Worte trei in ihrn Herzn aufbewahrt. Oft dat’se später wiedr mol drieber nochsinne. De Herten machet’n sich nochert aa wieder auf, wollt’n zo ihre vieln Schof zerick. Nu abr daten’se ihrn Gott erscht emol lob’n un preis’n für all dos, wos se gehert un gesah hattn: Alles war ganz genau e su gewasn, wie dor Engel ‘s gesaht hot.

 

Dor Jesus wärd im Tempel für sen Gott geweiht

Ieber acht Toch später nu, als dos Kindlein beschnietn wärdn sollt, hot der Gung dan Nam’ Jesus bekomme. Dos war dar Nam’ dan dor Engel dor Maria saht, schie, wo’se domols noch net in annere Umständ war. Nochert, als de vierzich Toch der Rein’gung noch’n heilig’n Gesetz vorieber warn, do trugn dor Josef mit seiner Maria dos Gungl nauf noch Jerusalem, um ihr Kind en Herrn ze weihe. Su war dos aa in heilig’n Gesetz viergeschriebn: „E jed’s von de zeerscht gebor’ne Gunge soll Gott gehär’n“. Do dorbei brachtn se aa ihr Opfer dar, wie dos aa e su in dan Gesetz drinne stieht: mer konnt e paar Turteltaabn odr aa zwee junge Taabn opfern.

In Jerusalem gobs aa ze darer Zeit noch dan alten Ma mit Name Simeon. Dor Simeon war su eener vom alten Schloch: geracht un hot sen Gott geferchtet. Der hot fei schie su lang drauf gewart’ – of de Ahkunft von Messias, weil’er aam gehofft hot, dos dar nu mal en richtig’n Trost un aa Rettung für sei Volk Israel bränge tät. Dor Heilge Geist war su richtig of dan alten Mah un e su hot’er aa werklich gewußt, dos’er net starbn wärd, eh’er net erscht dan gesandtn Messias vom Herrn gesah hobn wärd. – Un wie nu so dor Joseph un de Maria ihrn Gung neibrachten in dan grußn Tampel, um all dos Zeich noch’n heilig’n Gesetz ze machn, do war aa dor alte Simeon schie immering. Dor Heilge Geist hot ne wahrlich hargeführt. Ah gleich nom’er dos Kindl in seine Arm’ un lobte sen Gott dorfür, er sproch: „Herr, dei alter Knacht kah nu ganz in Friedn starbn, weil du dei Zusoch wahr gemocht host. Nu hob iech mit meine eig’ne Aagn de Rettung gesahe, die de für alle Välker of darer grußn Welt vorbereitet host, su a richtig’s Licht, wos wieder de ganzn Natione erleuchtn werd un wos dei Volk Israel aa wiedr zu Ehr’n bränge werd.“

Do wunnerten sich de beedn Eltern nu aber schie, wu se dos a su härtn, wos dor weiße Simeon saht. Dar hot für die Zwee aa gleich noch en Segn gesprochn un saht dann zur Maria: „Dei Gung is dor darzu bestimmt, dos werklich a Haafn Leit in Israel an ‘ne ze Fall kimme, aber aa ganz viele durch ‘ne aufgericht’ warn. ‘S werd a richtig’s Zeichen von unnern Gott sei, dos sich aa viele geg’ne auflehne warn, su weit gieht dos nochert, dos dar Kummer deine Seel’ durchbohrn werd wie a Schwert. Abr när a su kimmt emol ans Tocheslicht, wos für’re Gedanken in de Härzn von de Leit drinne sei.“

Un su ne alte Magd war do aa noch in Jerusalem, se härte of dan Nam’ Hanna un sproch su allerlei prophet’sche Wort’. Se dat von dan Stamm Ascher rausstamme, dor alte Penuel wor ihr Vot’ gewasn. Gerod e mol siebn Gar hot’se ihr’n Ma gehot. Itze war’se ne alte Witwe un nu aa schie 84 Gahr alt. Egal zu war’se in dan Tampel hinne, ging nerg’nd wuannersch mehr hieh. Ihr’n Gott dat’se diene Toch un aa Nacht, gebaatn hot’se un gefast’. De Hanna kom nu aa noch dorzu, ze dar kleen Ahsammling, hot’n Gott gleich miet gelobt. Nochert sproch se noch a paar Wort’ ieber dos Kindlein, ze all de Leit gericht’, die do of de Erlösung von Jerusalem warten daten.

Wie nu dor Josef un de Maria all de Sachn ausgeführt hott’n, die in de heilig’n Schriften stiehe, do ginge se wieder dinge nunner noch ihrn Nazaret, do in dar Amtshauptmannschaft von Galiläa. Ihr lieber Gung, dor Jesus, wurd’ e tücht’ger Kerl. Mer konnt’s su richtig sahe, wie’rer mit göttlicher Weisheit derfüllt war un aa de Gnad von Gott of ‘ne liegn dat.

 

 

Quelle: http://www.mein-weihnachtsland.de/2010-12/weihnachtsgeschichte-in-erzgebirgischer-mundart/

 

Urheberrecht der Übertragung in Mundart: David Decker Webservice, D-Burkhardtsdorf — Version 1.0, Bearbeitungsstand: Dezember 2010

Weiterverwendung: ausdrücklich erlaubt und erwünscht, unter den folgenden Bedingungen: Vollständiger Text der Weihnachtsgeschichte (keine Auszüge!), unverändert sowie mit Urheber- und Quellenangabe (Link) versehen. Danke!

Im übrigen richtet sich die mundartliche Übertragung grob nach der “Neuen evangelistische Übersetzung” der Bibel.

Interessante Infos zum Dialekt des “erzgebirgisch” findest Du beim Wörterbuch “Erzgebirgisch – Deutsch” …


Geschenke